When I saw you hesitate about accepting that $25, 000.
Quando l'ho vista esitare ad accettare quei 25.000$.
You're not considering accepting that money, are you?
Non stai davvero pensando di accettare quei soldi, vero?
Well, Dantes, it is for accepting that treasonous correspondence... that you have been denounced by your own first mate, a Monsieur Danglars.
È per aver accettato la lettera di quel traditore che il vostro primo ufficiale, monsieur Danglars, vi ha denunciato.
Accepting that's not easy... but easy doesn't enter into grown-up life.
(Accettare il fatto non è facile,) (ma facile non rientra nella vita degli adulti.)
They're so used to me accepting, that I don't dare refuse.
Me li chiedono e io non so rifiutare
Booth, you seem to have trouble accepting that there is absolutely nothing you can do in these circumstances.
Booth, sembra che tu abbia fatto fatica ad accettare che non c'è assolutamente nulla che tu possa fare in queste circostanze.
Our fellow citizens will end up accepting that which our needs imposed on these populations.
I nostri cittadini finiranno per accettare quali siano i nostri bisogni imposti su queste popolazioni.
War is accepting that change requires desperate measures.
La guerra è accettare che il cambiamento richiede mezzi estremi.
While Maggie was accepting that was a label she had to let go.
Mentre Maggie stava accettando che quella era un'etichetta che lei doveva lasciare.
As is Shirley's, and I just took one for the team by accepting that C-plus on our last history paper.
Come quella di Shirley, e mi sono appena sacrificata per il gruppo accettando C piu' nell'ultimo compito.
Robin, trust me, no good can come from accepting that friend request.
Robin, fidati di me, dall'accettare quella richiesta d'amicizia non può uscirne niente di buono.
By finally accepting that you're a good person who was forced to do a terrible thing.
Accettando il fatto che sei una brava persona... che e' stata costretta a fare una cosa orribile.
Which is why I have not had the heart to tell him I've absolutely no intention of accepting that chip.
Ed e' per questo che non ho avuto il coraggio di dirgli... che non ho intenzione di accettare quel gettone.
I know it must feel insulting... accepting that your best hope of ruling anything is to inherit the job in another country.
So che vi sembrera' un insulto, accettare che l'unica speranza di avere un regno e' ereditare un altro Paese.
And personally, I... I have a difficult time accepting that the only way to bring the country together is through war.
E personalmente... trovo difficile accettare che l'unico modo per unire questo Paese sia una guerra.
I mean, accepting that I have to come here.
Cioè, accettare di dover venire qui.
This first time is about accepting that it's real, and then we can focus on work... taking you back to those moments in your past when you first felt your so-called illness coming on.
La prima volta si tratta dell'accettare che sia reale, e poi potremo concentrarci sul lavoro... riportandoti a quei momenti del tuo passato quando hai sentito arrivare... la tua presunta malattia.
Enlightenment is knowing the truth, accepting that you are a machine.
L'illuminazione è la conoscenza della verità, accettare di essere delle macchine.
And, yes, we are accepting that gift because you only live once.
E si', accettiamo questo suo dono perche' si vive una volta sola.
I spent a whole night looking in his eyes, telling him I loved him, accepting that I would never, ever hear his first word.
Ho passato una notte intera, guardandolo negli occhi... dicendogli che lo amavo, accettando il fatto che non avrei mai sentito la sua prima parola.
It's time you start accepting that.
E' ora che cominci ad accettarlo.
Maybe I need to start accepting that we won't pull out of this.
Forse devo accettare che non riusciremo ad uscirne.
Ed was just on the verge of accepting that Chinese and Japanese are different.
Ed stava per accettare il fatto che cinesi e giapponesi... Siano diversi.
Yeah, I'm just... having trouble accepting that it... that it is over.
Si', e' solo che... Mi e' difficile accettare che... Che e' finita.
Accepting that moment was as difficult as arriving at it.
Accettare quella conclusione fu tanto difficile quanto arrivarci.
Accepting that I never would see her again...
Accettare il fatto di non rivederla più.
No, I'm not accepting that, no.
No, non lo accetto. Non lo accetto. No.
I did you the courtesy of accepting that help.
Ti ho fatto la cortesia di accettare l'aiuto offerto.
Now we're just accepting that if forced to choose between a long future with you and a short one with me... there's no chance she'll even consider the latter.
Ora devo farmi anche andare giù che se fosse costretta a scegliere tra una lunga vita con te e una breve con me... non si sognerebbe mai... di scegliere la seconda.
You're not accepting that certain things are out of your control.
Non accetti che determinate cose siano al di fuori del tuo controllo.
Accepting that we had to name a new Seeker wasn't easy for me.
Accettare la necessita' di nominare un nuovo Cercatore non e' stato facile per me.
We're accepting that our little angel isn't perfect.
Stiamo accettando che il nostro piccolo angelo non e' perfetto.
Understanding and accepting that is the way to psychic health.
Comprendere e accettare questo fatto è la via perla salute psichica.
Are we all just accepting that?
La cosa va bene a tutti?
Being with a hero means accepting that hero's sacrifices.
Stare con un eroe... significa accettare i suoi sacrifici.
Dream interpretation relies on accepting that things which seem random aren't.
L'interpretazione dei sogni si basa sull'accettare che le cose che sembrano casuali, in realta' non lo sono.
I really don't think that Jim's mind is capable of accepting that the world doesn't work the way that, you know, he was always told it works.
Non credo che la mente di Jim, sia in grado di accettare che il mondo non funziona nel modo in cui lui ha sempre pensato funzionasse.
In Europe, this means first and foremost accepting that we are all in the same boat.
In Europa questo significa accettare come prima cosa che siamo tutti nella stessa barca.
Accepting death means accepting that we are physical beings who are intimately connected to the environment, as the research on environmental toxins confirms.
Accettare la morte significa accettare che siamo esseri fisici intimamente legati all'ambiente, come ci conferma la ricerca sulle tossine ambientali.
I am part of an international community of people who choose to, rather than passively accepting that our bodies are and probably always will be big, we actively choose to flourish in these bodies as they are today.
Sono parte di una comunità internazionale di persone che, anziché accettare passivamente che i loro corpi sono e probabilmente saranno sempre grossi, scelgono attivamente di fiorire in questi corpi così come sono.
1.7811269760132s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?